Categorías
- EL NACIMIENTO DEL ASOCIACIONISMO

El Estado & Los Emigrantes: «El Nacimiento de la Cooperación»

FUENTE IMAGEN: www. pixabay.com
FUENTE IMAGEN: www. pixabay.com

EL CASO DEL BUQUE MASSILIA: NATALIO BOTANA «UN HOMBRE BUENO»

Fuente:http://juliogalvezbarraza.blogspot.com.es/2010/01/natalio-botana-capitalista-poderoso.html
Fuente:http://juliogalvezbarraza.blogspot.com.es/2010/01/natalio-botana-capitalista-poderoso.html

Natalio Félix Botana Millares llegó a la Argentina en 1911, luego de abandonar el Seminario Jesuita y la carrera de Derecho. Perteneció a una familia tradicional de ricos campesinos. Una vez en Buenos Aires, entró a cubrir las notas sociales en el diario “La Razón”. Su desempeño, en este primer trabajo, no se puede describir como exitoso. Al poco tiempo fue despedido. Comenzó entonces a escribir para la revista “P.B.T.” donde se convirtió en un periodista de nota. Con la experiencia y los contactos logrados, en septiembre de 1913, a los 25 años de edad, fundó el diario “Crítica”.
El domingo 5 de noviembre de 1939, a bordo del vapor francés «Massilia», anclado en el puerto de Buenos Aires, se encontraban 147 españoles republicanos que habían escapado de la represión franquista. Todos ellos en tránsito, con diversos destinos; 132 viajaban a Chile, 9 a Bolivia y 6 a Paraguay. Permanecían alojados a bordo hasta que pudieran abordar los trenes internacionales respectivos o el vapor de carrera con destino a Asunción.

Fuente:http://www.histarmar.com.ar/AnecdotasNavales/ViajeMassilia.htm
Fuente:http://www.histarmar.com.ar/AnecdotasNavales/ViajeMassilia.htm

 

Las rigurosas medidas adoptadas por las autoridades argentinas no permitían a los pasajeros acercarse a los marineros de la nave, ni siquiera asomarse a los ojos de buey para mirar el puerto de Buenos Aires.

 Botana logró, gracias a la insistente campaña emprendida por su diario, la autorización del presidente Ortiz para que ese puñado de hombres, mujeres y niños, pudieran afincarse legalmente en Argentina. Sin embargo, nadie se explicó claramente la decisión del Presidente Ortiz.

Desde 1880, Argentina había recibido a millones de inmigrantes. En 1930 cerró sus puertas a la inmigración. En 1938 aumentaron los obstáculos para el ingreso de extranjeros, en especial a los judíos y a los españoles republicanos. Algunos historiadores señalan que la admisión de los españoles del «Massilia» se debió únicamente a la campaña que hizo “Crítica” y a la acción decidida de su director, con quien el gobierno tenía una deuda pendiente.

Para dar una idea del escaso entusiasmo que despertaba la llegada del barco a Buenos Aires basta con recordar un titular de un diario porteño de esa época:

«No permiten ni asomarse a los ojos de buey a los intelectuales españoles en tránsito»

La leyenda dice incluso que Botana utilizó para sus fines la importante suma de dinero que había ganado esa tarde de domingo en el hipódromo con uno de sus caballos, de nombre Romántico, que resultó vencedor en la carrera más importante de la temporada en Buenos Aires. Nadie puede atestiguarlo ni desmentirlo con certeza pero lo importante es que consiguió su objetivo y permitió a los españoles quedarse en la ciudad.

FUENTES CONSULTADAS:

http://www.pladesemapesga.com/index.php?name=News&file=article&sid=18967

http://www.histarmar.com.ar/AnecdotasNavales/ViajeMassilia.htm

Categorías
- LOS EMIGRANTES GALLEGOS Y LA DICTADURA ARGENTINA

Los Gallegos en la Dictadura: muertos, desaparecidos, exiliados…

FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/
FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/
Categorías
- LOS EMIGRANTES GALLEGOS Y LA DICTADURA ARGENTINA

La Dictadura del General Videla; 24 Marzo 1976 – 10 Diciembre 1983

FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/
FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/
Categorías
- LOS CONVENTILLOS PORTEÑOS

Los Conventillos y el Lunfardo

FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/
FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/

El Lunfardo

 Es una de las características más notables del habla de los habitantes de Buenos Aires.Es común asociar su uso a las letras del tango. Pero, aunque sus orígenes son muy cercanos, no son fenómenos asimilables.

El lunfardo no puede considerarse un idioma, ni un dialecto, ni una jerga, es en realidad un vocabulario compuesto por voces de diverso origen que el hablante de Buenos Aires emplea en oposición al habla general. No se puede decir que sea un idioma porque carece de sintaxis y gramática propias.

Quien emplea palabras lunfardos, piensa en español, usa las estructuras y la gramática castellanas y, luego, reemplaza una o más de esas palabras por sus sinónimos lunfardos.

Aquí tenemos una muestra de locuciones adverbiales y expresiones típicas del lunfardo: 

  • A la marchanta: como venga, sin planes ni preparaciones, al azar.
  • A la bartola: sin esmero, como salga.
  • Al voleo: sin rumbo fijo, elección sin selección detenida, indiscriminada.
  • A la romana (derivado del equilibrio señalado por el «fiel» -aguja- de la libra o balanza romana) : por partes iguales.
  • A la guarda: al por mayor, en gran escala.
  • Al divino botón: sin motivo.
  • Al cuete (cohete): de balde, inútilmente.
  • A los ponchazos: en forma desordenada.
  • Al contado rabioso: en efectivo.
  • A la violeta: desocupado.
  • Al bardo: inútilmente, sin orden, sin razón.
  • De cotelete (observar como al mirar disimuladamente de costado, es decir no de frente no dando explícitamente la expresión ).

En las últimas décadas del siglo XIX y en las primeras del siglo XX (aproximadamente entre 1875 y 1914), una gran inmigración europea llegó a la Argentina,y buena parte de ella se asentó en la creciente ciudad de Buenos Aires, especialmente, en sus arrabales o en conventillos, donde tenían como vecinos a integrantes de las clases bajas locales.

El mayor número de extranjeros provenía de Italia y España, pese a que había inmigrantes de todas partes de Europa. Cada uno llegaba con su idioma y, mientras aprendía dificultosamente el castellano, entraba en contacto con otros inmigrantes que manejaban distintos idiomas y, aún, dialectos dentro del suyo propio.

La necesidad de comunicación y la contaminación inevitable fueron haciendo que varias palabras extranjeras (muchas de ellas deformadas) fueran incorporadas al habla corriente junto con el castellano.

 A medida que los recién llegados fueron puliendo su uso del idioma, el lunfardo pasó a usarse intencionalmente como una forma de hablar en código en ciertos ambientes. Uno de ellos fue la delincuencia, en las cárceles los reos hablaban con palabras lunfardos para no ser entendidos por los carceleros. Otro ámbito interesante para el lunfardo fue el que marcó su relación con el tango, es decir, el prostíbulo. En estos lugares, algunas de las coplas obscenas en las canciones empezaron a ser reemplazadas con palabras lunfardos referidas al sexo y su diseminación fue casi inmediata. Con los años y la popularización del tango, el lunfardo fue extendiéndose por todas las clases sociales, y cierto periodismo popular hasta lo que se conoce hoy día.

 

www.spanish.dance-classes-madrid.com
 
 
 
 
Categorías
- EL NACIMIENTO DEL ASOCIACIONISMO

Las Luces y las Sombras: Experimento pedagógico & Fábrica de Emigrantes??

FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/
FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/

  «Pálido sol en cielo encapotado/ mozas rollizas de anchos culiseos/ tetas de vacas, piernas de correos, suelo menos barrido que regado;/ campo todo de tojos matizado».

Es más que evidente que a D. Luis de Góngora no le gustaban ni Galicia ni los gallegos…..; excepto si eran nobles y ricos como el conde de Lemos y le patrocinaban sus obras !!!!!!!

Ya hemos hablado antes de los tópicos y estereotipos sobre los gallegos/as y cómo se perpetuaron a lo largo de los siglos e incluso viajaron a ultramar con ellos…..

Según algunos precisamente para paliar y combatir esto surgieron las escuelas del Val Miñor, las escuelas de emigrantes. También hemos hablado de ellas en otra página de este proyecto, y hemos destacado que eran una de las más activas entidades promotoras de la educación y de la cultura en la comarca gallega, sintetizando los modelos pedagógicos de la Institución Libre de Enseñanza y de la escuela argentina, bajo el asesoramiento del pedagogo Ignacio Ares de Parga…en opinión del profesor X.M. Malheiro.

FUENTE: Aula de la escuela de Magazos en 1916, en Viveiro (Lugo). | Consello da Cultura
FUENTE: Aula de la escuela de Magazos en 1916, en Viveiro (Lugo). | Consello da Cultura

 

Pese a su modernidad, para la época, estos colegios no estuvieron libres  de críticas. Se  los acusó de favorecer la emigración o de desgalleguizar a los alumnos

De hecho dentro del temario de estudios estaban materias como Historia de la Argentina, Cultivos y Ganadería de las inmensas tierras de este país y otros asuntos muy directamente vinculados a la vida allá.

Pero nosotros pensamos que si al fin y al cabo tenían que emigrar para no morirse de hambre y los gobiernos tanto el borbónico como la República y finalmente la dictadura franquista no pudieron o no quisieron hacer nada por evitarlo o corregirlo, lo mejor era que fuesen informados, con conocimientos que les sirviesen a ellos y  a sus familias y que les ayudasen a sobrevivir y prosperar.

En palabras de un emigrante del cual no se conoce la identidad o no se ha conservado: “a mí nunca me preguntaron en Argentina si sabia rezar el credo o me sabía persignar, pero siempre me preguntaban si sabía leer y escribir e como les decía que si, iba mejorando de trabajo”

Categorías
- EL HOTEL DE INMIGRANTES: " LA BABEL DE LOS POBRES"

Ley Inmigración y Colonización: La Ley Avellaneda

 

FUENTE: Leydeinmigraciondeavellaneda.blogspot.com NIcolás de Avellaneda presidente de Argentina
FUENTE: : www. Leydeinmigraciondeavellaneda.blogspot.com
NIcolás de Avellaneda presidente de Argentina

 

LEY DE INMIGRACIÓN Y COLONIZACIÓN N° 817 “LEY  AVELLANEDA”

Nicolás Avellaneda fue un político visionario que creía en el progreso y en el crecimiento de los pueblos; su principal obra fue dar un gran impulso a la inmigración europea, mediante la aprobación de la Ley de  Inmigración y Colonización.

Su objetivo prioritario fue poblar y aprovechar las grandes extensiones de tierra que poseía Argentina. Claro ejemplo de su pensamiento fue una frase muy difundida en la época «Todo está salvado cuando hay un pueblo que trabaja».

Con esta ley se unificaban criterios para acoger emigrantes facilitando luego su inserción laboral y social, dando un importante impulso a la demografía de este gran país que duraría décadas.

Veamos algunas cláusulas que debían cumplir los inmigrantes:

Art. 14: Todo inmigrante que acreditase suficientemente su buena conducta y su actitud para cualquier industria, arte u oficio útil, tendrá derecho a gozar, a su entrada al territorio, de las siguientes ventajas especiales:

1º Ser alojado y mantenido a expensas de la Nación, durante el tiempo fijado […]
2º Ser colocado en el trabajo o industria existente en el país, a que prefiriese dedicarse.
3º Ser trasladado a costa de la Nación, al punto de la república a donde quisiese fijar su domicilio.
4º Introducir libres de derecho prendas de uso, vestidos, muebles de servicio domésticos, instrumentos de agricultura, herramientas.
El presidente, decidió la creación del Hotel de Inmigrantes en la ciudad de Buenos Aires y se reglamentaron diversas disposiciones, como el financiamiento del pasaje, la provisión de alojamiento y alimentos a la llegada al puerto y el traslado al lugar de residencia definitivo. Estas medidas amparaban no solamente a los inmigrantes que ingresaban al país dentro de los esquemas organizados por las empresas o agentes de colonización, sino también a aquellos que decidieran trasladarse individualmente.

Pronto el presidente Avellaneda empezó a difundir el mensaje de las posibilidades de emigrar a Argentina por todos los países de Europa, creándose «agentes de emigración» en España o Italia.

FUENTE: leydeinmigraciondeavellaneda.blogspot.com Colonia La Esperanza, «Cuna de la Colonización argentina»

 

FUENTES CONSULTADAS:

http:/www.leydeinmigraciondeavellaneda.blogspot.com

http://www.elhistoriador.com.ar/biografias/a/avellaneda.php

Categorías
- EL HOTEL DE INMIGRANTES: " LA BABEL DE LOS POBRES"

Orígenes del Hotel de Inmigrantes

  • FUENTE: migraventura.net
    FUENTE: migraventura.net «La Rotonda», primitivo edificio del Hotel de Inmigrantes

     

    El desembarco: El acto de desembarco consistía en el abordaje de una junta de visita a cada barco que llegaba, a fin de constatar la documentación exigida a los inmigrantes, de acuerdo a las normas, y permitir o no su desembarco.

  • https://www.google.com/search?q=hotel+de+los+inmigrantes
    FUENTE: Imagen en Dominio Público Desembarco en el puerto de Buenos Aires de contingentes emigrantes procedentes de España

    El control sanitario también se realizaba a bordo, por un médico asignado a ese fin.Los inmigrantes afectados por enfermedades contagiosas, inválidos, dementes o sexagenarios.

  • Oficina de trabajo: Su tarea consistía en la búsqueda de trabajo, colocación y traslado de los inmigrantes al sitio donde hubieran sido solicitados. Hacia 1913 contaba con salas destinadas a la exposición de maquinarias agrícolas y la enseñanza de su uso para los hombres, oficina de colocación para las mujeres, oficina de intérpretes, proyecciones.
  • La dirección: Desde este edificio, que señala la entrada principal al conjunto, se ejercía la dirección y planificación de las políticas migratorias en todo el país, y la administración del Hotel de Inmigrantes. En la planta baja funcionaba una sucursal del Banco de la Nación Argentina, cuyo propósito era el de facilitar a los inmigrantes las operaciones de cambio.
  • El hospital: Equipado con los elementos más modernos de su época, al hospital le cupo la función de atender a los miles de inmigrantes que arribaron a Buenos Aires afectados, sobre todo, por enfermedades vinculadas a las vicisitudes del viaje, la mala alimentación, las penurias. En el hospital había, también sala de lectura, y mapas descriptivos de la riqueza nacional.
  • El hotel: Se trata de una construcción de cuatro pisos, de hormigón armado, con un sistema de losas, vigas y columnas de ritmo uniforme, que dio como resultado espacios amplios dispuestos a ambos lados de un corredor central. Íntegramente pintado de blanco, se acentuaba en todos los ámbitos la sensación de amplitud y luminosidad.
  1. En la planta baja el comedor, con grandes ventanales hacia el jardín, la cocina y las dependencias auxiliares.
  2. En los pisos superiores los dormitorios.
  3. Había cuatro dormitorios por piso, con una capacidad para doscientas cincuenta personas cada uno, lo que significa que en el hotel podían dormir cuatro mil personas.

A los inmigrantes los despertaban las celadoras,muy temprano. El desayuno consistía en café con leche, mate cocido y pan horneado.

https://www.google.com/search?q=hotel+inmigrantes+argentina

en la panadería del hotel.Durante la mañana, las mujeres se dedicaban a las tareas domésticas, como el lavado de la ropa en los lavaderos, o el cuidado de los niños, mientras los hombresgestionaban su colocación en la oficina de trabajo.

  • A las tres de la tarde a los niños se les daba la merienda.
  • A partir de las seis comenzaban los turnos para la cena, y desde las siete quedaban abiertos los dormitorios.
  • Cuando ellos llegaban al hotel, se les entregaba un número que les servía para entrar y salir libremente, y conocer de a poco la ciudad.
  • El alojamiento, gratuito, era por cinco días. No obstante, la reglamentación se extendía en los casos que hiciera falta, el tiempo necesario para su colocación.

El hotel en la actualidad.

La Dirección Nacional de Migraciones posee su base de datos de las personas que llegaron la Argentina y en donde embarcó y desde dónde vinieron.También hay información sobre la edad que tenía al llegar, su estado civil, profesión y religión. Por ahora, la base cuenta con unos 3.700.000registros de arribos ocurridos entre 1882 y 1927, aunque sigue ampliándose.Declarado Monumento Histórico Nacional en 1990, el hotel resulta un lugar más que emotivo para ir a buscar nuestras raíces. Después de todo, allí pasaron sus primeros días en la Argentina la mayor parte de los inmigrantes que llegaron entre 1911 y 1953, año en que cerró.

https://www.google.com/search?q=hotel+de+los+inmigrantes

Recuperar este edificio es recuperar la historia argentina. Casi no hay persona en el país cuyos cuatro abuelos sean argentinos. En principio, el museo funcionará en la planta baja, pero la idea es reciclar todo el edificio sin alterar su aspecto original. Mientras, habrá exposiciones sobre la historia de la inmigración, los inmigrantes en el interior y trajes de colectividades, entre otros temas. También habrá puestos con especialidades de cocina de cada colectividad”.Fue preparada con los datos de material histórico de la Dirección, que incluye libros de desembarco, expedientes y listas de pasajeros.

Los datos que incluye son apellidonombrenacionalidadestado civiledad al arribarprofesiónreligiónpuerto de embarquenombre del barcofecha de llegada y, en algunos casos, cómo se componía su grupo familiar.

Categorías
- MUJERES Y EMIGRACIÓN

La Mucama Ideal

FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/
FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/

 

La combinación de mujer gallega, soltera y analfabeta era en la emigración argentina la  que tenía más éxito para no tener un trabajo bien remunerado y por el contrario tenía todas las papeletas para terminar siendo la «mucama o chacha » por antonomasia.

Las mujeres gallegas junto con las vascas eran las menos cualificadas laboralmente y por tanto las peor pagadas y tratadas. El peso demográfico que tuvieron hizo que fuese un Cliché la presencia de gallegas como mucamas o empleadas del hogar; esta realidad pronto pasó al cine, al teatro o a las tiras gráficas y anuncios. ( ver entrada ESTEREOTIPOS EMIGRACIÓN GALLEGA).

En el colectivo porteño, la mucama gallega aparecía como una mujer corta de luces, un poco bruta analfabeta o casi pero con buen corazón…., parecía inofensiva y chusca, muy apropiada para chistes de bajo voltaje pero que podían ser tan hirientes como el más brutal insulto. Aunque todo esto no debe asombrarnos cuando lo mismo ocurría en la propia España con respecto a los gallego; pensemos sin ir más lejos en la publicidad y aquí dejamos un buen ejemplo de un anuncio de una marca de pintura con la folklórica Lola Flores en el que la «señora» tiene un marcado acento andaluz, pero la «chacha» es un pobre ignorante gallega, fea, gorda y pánfila.

 

FUENTES CONSULTADAS:

Núñez Seixas, X. M.: La Galicia austral: la inmigración gallega en la Argentina

http://www.nuevociclo.com.primeras_etapas_de_la_inmigracion.

 

Categorías
- MUJERES Y EMIGRACIÓN

Viudas de vivos & Viudas de muertos

FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/
FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/

A partir de mediados del siglo XIX, en Galicia la mitad de la población masculina sufrió el «Boom» de la emigración hacia Suramérica, sobre todo a países como Argentina. Ante esta situación se produce un vacío en las familias, en las que faltan los varones de todas las edades, por eso las mujeres tuvieron que afrontar una situación que se hacía más penosa aún ocupándose de todas las faenas domésticas, los hijos y las labores agrícolas a las que se dedicaban la mayoría; en palabras de la escritora doña Emilia Pardo Bazán:

 “En mi país, Galicia, se ve a la mujer, encinta o criando, cavar la tierra, segar el maiz y el trigo, pisar el tojo, cortar la hierba para los bueyes”

La mujer no solo tuvo que trabajar en el campo y en la casa e incluso servir en la ciudad próxima, sino que también hubo de ocupar el lugar del padre emigrado.

   Aquellas mujeres casadas con la emigración fueron sabias por necesidad. Releyendo la historia de aquellos tiempos nos conmueve profundamente su vida, la de aquellas jóvenes y no tan jóvenes trabajadoras, resignadas, bondadosas y sobre todo resistentes.     Para ellas no existió el cansancio, nada las rindió y nada las hizo ceder… ¡Eran admirables!

 Aunque la mejor noticia, la del reencuentro, aquí o en ultramar en muchos de los casos no llegó nunca. Su vida solas y esperando los escasos recursos que a veces enviaba el esposo, padre o hijo fue muy difícil y a eso debemos sumarle el machismo y la incomprensión de una época de su propio país que las relegaba a un plano secundario frente al varón, por más que demostrasen todos los días su valor y su esfuerzo por seguir adelante; tenemos por ejemplo el testimonio de un reputado médico y pensador como fue Novoa Santos: 

      —- Si la mujer cultiva su intelecto será en detrimento de un crecimiento físico armonioso.

        Además, el maestro recomendaba que se le diese prioridad a los niños a la hora de ir a la escuela y a las niñas ya se les educaba en el sacrificio… POCO HA CAMBIADO EL MUNDO POR LO QUE SE VE!!!!

Los pueblos se quedaron solos... http://www.galiciaunica.es/
Los pueblos se quedaron solos…
http://www.galiciaunica.es/
Categorías
- LOS EMIGRANTES GALLEGOS Y LA DICTADURA ARGENTINA

César Ollero: Un emigrante gallego contra la Dictadura Argentina

FUENTE IMAGEN: http://pixabay.com/